-
1 Eye Candy
Position ( job): EC -
2 радовать глаз
1) General subject: gratify, refresh the eye, satisfy the eye, please the eye, look good to the eye2) Colloquial: eye candy (He's such an eye candy.- Его привлекательная внешность радует глаз.)3) Abbreviation: gladden the eye4) Makarov: appeal to the eye, delight the eye -
3 приятный на вид
1) General subject: easy on the eye, (ая/ое) eye candy, sightly, tidy, (о человеке) nice eye candy2) Bible: pleasant to the sight3) Psychoanalysis: palatable -
4 приятный на вид(о человеке)
General subject: nice eye candyУниверсальный русско-английский словарь > приятный на вид(о человеке)
-
5 приятный(ая/ое) на вид
General subject: eye candyУниверсальный русско-английский словарь > приятный(ая/ое) на вид
-
6 бабник
1) General subject: Stud, easy-rider, jelly roll, lover boy, philander, philanderer, wencher, womaniser2) Colloquial: wolf, womanizer, holy terror, ram, tomcat, guch hound3) American: jelly-roll, lover-boy4) Australian slang: slut5) Rude: pussy-hound (He's a total pussy hound.)6) Jargon: cake-eater, campus butcher, chaser, crusher, dancer, easy rider, furper, fusser, hound dog, loltygagger, on the make, on the pitch, woman-chaser, hound, boomer, cake, hot pants hot-pants7) Student language: big-time operator8) Taboo: Handsome Harry, John, banger, big-dame hunter (см. big-game hunter), big-time operator (см. small-time operator), body-snatcher, broad-chaser (см. broad), candy kid, chicken butcher, chippy chaser, come-on, cunt-chaser, educated fox, eye-gazer, eye-giver, fast operator, fast worker, fem follower, fleece-hunter, flower-fancier (см. flower), free-lance, gal-sneaker, gash hound, gay Lothario, heavy cake, hen's egg, holer, home blaster, killer, knave of hearts, ladies' man, man of affairs, man on the make, masher, scammer, sharp-shooter, sheik, skirt-chaser, snake, squaw man, stepson, sugar-chaser, supper-jet, tail-chaser, thriller, travelling salesman, wild-oats sower, winker, woman's home companion -
7 волокита
1) General subject: Lothario, Lovelace (по имени героя Ричардсона), a lot of fuss and trouble, bloat, bumf (АБ), bureaucracy, celadon, chi-chi, chichi, dangler, gay Lothario, lady's man, official red tape, philander, philanderer, red tape, rigmarole, spark, woman's man, procrastination (бюрократия), red-tapism, bureaucratic delays3) Law: red - tapery4) Economy: red-tape6) Student language: big-time operator7) Taboo: Don Juan, God's gift to women, Handsome Harry, John, Lothario (см. Gay Lothario), big-dame hunter (см. big-game hunter), blonde chaser, body-snatcher, cake, cake-eater, chaser, chippy chaser, come-on, easy rider, educated fox, fanny rat (см. ass man), fanny-man (см. ass man), fast operator, fast worker, fem follower, fleece-hunter, flower-fancier (см. flower), free-lance, fusser, gal-sneaker, gay Lothario (по имени героя пьесы "The Fair Penitent" Николаса Роу), girl-trap, (о представителях обоих полов) giver of the bedroom eye, hair-monger, heavy cake, hit-and-runner, holer, home blaster, hound dog, it-chaser, killer, knave of hearts, ladies' man, lady-killer, love pirate, lover-boy, man of affairs, man on the make, masher, parlor snake (см. lounge lizard), pirate, rooster, scammer, sharp-shooter, sheik, skirt-chaser, snake, squaw man, stepson, sugar-chaser, supper-jet, tail-chaser, thriller, tom, town Johnny, travelling salesman, wild-oats sower, winker, woman's home companion, woman-chaser -
8 девочка
1) General subject: female child, girl, girlie, heo, lass, lassie, little woman (в обращении к девушке; моя), she, young girl2) Colloquial: puss (кокетливая), sissy3) Dialect: goil (искажённое girl)4) Obsolete: daughter5) Jocular: young thing8) Jargon: bit of fluff, buff, candy kid, chick, muffin, piece of fluff, Cadbury (Come over here, me old Cadbury.), twist (She looks like a nice twist.), canary, frail9) Makarov: she (в противоположность мужчине, мальчику и т.п.) -
9 леденцовая карамель
1) General subject: bull's eye, rock2) Gastronomy: boiled sweets, hard-boiled sweets, rock candies3) Food industry: candy glasses4) Makarov: lollipopУниверсальный русско-английский словарь > леденцовая карамель
-
10 лесть
1) General subject: adulation, apple sauce, applesauce, blandishment, cajolement, cajolery, eye-wash, fair words, flam, flattering remark, flattery, gloze, good words, incense, lipsalve, mouth honour, palaver, placebo, soap, soft sawder, sugar, sugarplum, sycophancy, taffy, toadeating, treacle, whillywha, ear candy (приятное (м.б. в угоду) кому-то)3) Poetical language: mouth-honour4) Jargon: banana oil, eyewash, goo, butter, drip, hokum, honey-cooler, oil, sweet-talk5) Makarov: apple6) Taboo: kiss-ass (см. ass-kissing) -
11 сутенёр
2) Slang: ponce3) Australian slang: bludger4) Jargon: fancy man, honey man, iceberg slim5) Taboo: Johnson (особ. негр), Louis, McGimper (см. McGimp), PI, Ronson, ace-lover, alphonce, ass-peddler, brother-in-law, bumber up, bumber upper, butt-peddler, buttock broker, buzzard, candy-bag, charley (см. Charley Ronce), cosh-carrier, crack salesman, cupid, dab, dona jack, eastman, ecnop (перевертыш от ponce q.v.), fancy bloak, flash man, flesh-peddler, friend, hip-peddler, hoon, hustler, kaffir, mac, mack, macquereau (из французского), magiffer, missionary, old man, peddler, pee-eye (от первых двух букв слова pimp q.v.), pimple, player, pounce-spicer, procurer, prosser, right Charlie (см. Charlie Ronce), runner, rustler, salesman, shill, skirt-man, split, steerer, sweet man, tommy, town bull, twat-faker
См. также в других словарях:
Eye Candy — (deutsch wörtlich: ‚Augen Bonbon‘, sinngemäß: ‚Blickfang‘) ein salopp verwendeter Begriff, der eine effektbeladene grafische Aufmachung von ganzen grafischen Produkten oder einzelnen Gestaltungselementen bezeichnet. Einfaches Beispiel für Eye… … Deutsch Wikipedia
eye-candy — also eye candy, attractive woman on a TV show, etc., by 1978, based on a metaphor also found in nose candy cocaine (1930) … Etymology dictionary
eye candy — eye/mind candy American something that is intended to be pleasant to look at but has no real meaning. A lot of these books are little more than eye candy: cute photos with one line captions and that s about all … New idioms dictionary
eye candy — When a person is very attractive, they can be described as eye candy sweet to look at! … The small dictionary of idiomes
eye candy — ☆ eye candy n. Slang a person or thing that is visually pleasing or superficially attractive and lacking depth of intellect or meaning * * * … Universalium
eye candy — eye .candy n [U] informal someone or something that is attractive to look at, but is not serious or important … Dictionary of contemporary English
eye candy — eye ,candy noun uncount INFORMAL someone or something that is attractive or enjoyable to look at, but has no other valuable qualities … Usage of the words and phrases in modern English
eye candy — ☆ eye candy n. Slang a person or thing that is visually pleasing or superficially attractive and lacking depth of intellect or meaning … English World dictionary
Eye candy — The term Eye Candy or eye candy can refer to one of the following:*Visual appeal *Eye Candy (album), an album by Mis Teeq *Eye Candy, a plugin for Adobe Photoshop and Adobe Fireworks that adds new filter effects. *Eye Candy, an episode of the… … Wikipedia
eye candy — noun visual images that are pleasing to see but are intellectually undemanding he wanted to put some eye candy on their web site • Hypernyms: ↑visual percept, ↑visual image * * * noun [noncount] informal : someone or something that is attractive… … Useful english dictionary
eye candy — also eye candy N UNCOUNT Eye candy is used to refer to people or things that are attractive to look at but are not interesting in other ways. [INFORMAL] Back then, women on TV were mostly seen as eye candy... Animation has stopped being eye candy … English dictionary